晚上:
1. From the distance, he saw some dim light(昏暗的灯光) in the village.
2. Silence between dad and me made me more nervous and scared. At that moment, it was completely dark except the faint light given out by a few stars in the sky.
3. The dark, rainy evening, the wind, the thundering clouds held me entirely in their power.
4. The sky, midnight blue, gave the scene a fairytale quality, and the stars that dotted the sky lit up the night.
5. The clear blue sky was dotted with fluttering larks.
6. The wind was howling dreadfully and the rain was pouring from the heaven, whipping against the branches of lined trees. The world was burdened with a sea of darkness. I was seized with the roaring power of nature, a sense of horror creeping up on me. I immediately turned around to slide into the bed and curled up.
7. The dark, rainy evening, the wind, the thundering clouds held me entirely in their power.
8. The evening of this day was very long, and melancholy(阴郁的), at Hartfield. The weather added what it could of gloom. A cold stormy rain set in(阴冷的暴风雨袭来), and nothing of July appeared but in the trees and shrubs(灌木丛), which the wind was despoiling(摧残), and the length of the day, which only made such cruel sights the longer visible.
9. The sky is overcast, darkened with gloomy clouds, and the whole world seemed to be enveloped in a huge gray quilt.
10. The thin trees were blowing wildly, and untidy gray clouds were sailing past a pale, sicky moon. The frosty air blew in, cutting like knife.
1.从远处,他看到村子里有些昏暗的灯光。
2.爸爸和我之间的沉默让我更加紧张和害怕。那一刻,除了天空中几颗星星发出的微弱光芒外,天已经完全黑了。
3. 漆黑的雨夜,风,雷鸣般的乌云,让我完全掌握在它们的力量中。
4. 天空,午夜蓝,赋予场景一种童话般的质感,点缀天空的星星点亮了夜晚。
5. 湛蓝的天空点缀着飞舞的百灵鸟。
6. 狂风呼啸,雨从天上倾泻而下,拍打着成排的树枝。世界笼罩在一片黑暗的海洋中。我被大自然的咆哮力量所吸引,一种恐怖感在我身上蔓延。我立即转身滑进床上,蜷缩起来。
7. 漆黑的雨夜,风,雷鸣般的乌云,让我完全掌握在它们的力量中。
8. 这一天的晚上很长,很忧郁,在哈特菲尔德。天气增添了它可能的阴霾。一场阴冷的暴风雨袭来,七月的任何东西都没有出现,只出现在被风掠走(残)的树丛中残酷的景象越久可见。
9. 天阴沉沉的,乌云密布,整个世界仿佛都笼罩在一张巨大的灰色被子里。
10. 稀疏的树木在狂风吹拂,凌乱的灰色云彩掠过苍白病态的月亮。寒气袭来,如刀割一般。
其他句子赏析
1. I closed my eyes in the speeding car. Winding rivers, lofty mountains, deep valleys and sunny beaches held me entirely in their fascination.
2. The gentle breeze(微风) stroked his head , as if comforting all his tiredness.
3. Familiar smells of the earth rose up to greet her. Wandering in the woods, Ally slowed her pace to find the little guy in the mixed air. The sun looked at her with a glowing smile and the flowers nodded merrily towards her. The breeze patted her on the face, warm and comfortable.
4. The wind was howling dreadfully and the rain was pouring from the heaven, whipping against the branches of lined trees. The world was burdened with a sea of darkness. I was seized with the roaring power of nature, a sense of horror creeping up on me. I immediately turned around to slide into the bed and curled up.
5. On the day back to school, dark clouds hung low in the sky. The rain poured down, with cold drops and angry winds slapping(拍;掴) my face. I was drowned in floods of warm tears and freezing rain.
6. Spring, like an amazing artist, paints our campus with richer and deeper colors. Golden sunshine, fragile greens and a sea of fragrant flowers crowd into my eyes. Walking into the painting, I am totally drunk with the twittering(吱喳) of birds. Soon the delicate 纤弱的,精致的 air and soft raindrops melt my heart. Oh, I’m lost… in the masterpiece of Spring!
译文
1.我在飞驰的车里闭上了眼睛。蜿蜒的河流、巍峨的山脉、深邃的山谷和阳光明媚的海滩让我完全着迷。
2.微风轻抚着他的头,仿佛抚慰了他所有的疲惫。
3.熟悉的泥土气息迎面扑来。漫步在树林中,艾莉放慢了脚步,在混杂的空气中找到了小家伙。太阳带着灿烂的笑容看着她,花儿也朝她开心地点点头。微风轻抚着她的脸庞,温暖而舒适。
4. 狂风呼啸,雨从天上倾泻而下,拍打着一排排的树枝。世界笼罩在一片黑暗的海洋中。我被大自然的咆哮力量所吸引,一种恐怖感在我身上蔓延。我立即转身滑进床上,蜷缩起来。
5. 返校那天,天上乌云低垂。雨倾盆而下,冰冷的水珠和怒风拍打(拍;掴)我的脸。我被温暖的泪水和冻雨淹没了。
6.春天,像一位了不起的艺术家,用更丰富更深沉的色彩描绘了我们的校园。金色的阳光,娇嫩的绿叶,一片芬芳的花海涌入我的眼帘。步入画中,鸟鸣咝咝咝咝不已。很快,纤弱的细腻的空气和柔软的雨滴融化了我的心。哦,我迷失了……春天的杰作!