当前位置:描写网描写情感爱情内容页

泰戈尔描写自己妻子的一首诗

2021-08-11 08:53:15 爱情的文章 访问手机版

泰戈尔描写自己妻子的一首诗

泰戈尔结婚时,妻子穆里娜莉妮·黛薇只有十一岁,泰戈尔当年二十二岁,比妻子大十一岁。这婚姻是家庭安排的。小姑娘的长相只能算是一般,文化程度也不高,不管是教养还是原本的家庭、社会的地位等方面都是比较低下的。泰戈尔原本并不喜欢,但情况后来却发生了变化。他们相敬如宾、安安稳稳地度过了患难与共的二十年。

结婚之后泰戈尔的妻子坚持尽可能地帮助着丈夫,在他们共同生活的时间中,她为了能够帮助泰戈尔,不仅一直尽心尽力地照顾他的生活,抚养好他们共同的孩子,而且还不断地努力学习,不断进步,不仅学会了孟加拉语言,而且对英语和梵语掌握的也非常好,甚至曾经帮助丈夫改写作品。

当泰戈尔办学校遇到困难的时候,也是她将所有的首饰变卖掉来支持丈夫。最终,她用自己的努力获得了在丈夫心中无可替代的地位。不幸她患了重病,泰戈尔在妻子患病即将去世的时候,不分昼夜一直守护着他,在妻子离开的时候,他非常的悲痛。下面这首诗歌,是泰戈尔借孩子之口,来描写自己的妻子,写法独特,同时与孩子以及自己的妻子都通了心。这首诗歌,朴实无华,从中折射出妻子对他的关怀和爱护,他也多少表达了自己的反省与歉疚。

《Authorship》

《作家》

YOU say that father writes a lot of books, but what he writes I don't understand.

你说爸爸写了许多书,但我却不懂得他所写的东西。

He was reading to you all the evening, but could you really make out what he meant?

他整个黄昏读书给你听,但是你真懂得他的意思么?

What nice stories, mother, you can tell us! Why can't father write like that, I wonder?

妈妈,你给我们讲的故事,真是好听呀!我很奇怪,爸爸为什么不能写那样的书呢?

Did he never hear from his own mother stories of giants and fairies and princesses?

难道他从来没有从他自己的妈妈那里听见过巨人和神仙和公主的故事么?

Has he forgotten them all?

还是已经完全忘记了?

Often when he gets late for his bath you have to go and call him an hundred times.

他常常耽误了沐浴,你不得不走去叫他一百多次。

You wait and keep his dishes warm for him, but he goes on writing and forgets.

你总要等候着,把他的菜温热着等他,但他忘了,还尽管写下去。

Father always plays at making books.

爸爸老是以著书为游戏。

If ever I go to play in father's room, you come and call me, "what a naughty child!"

如果我一走进爸爸房里去游戏,你就要走来叫道:“真是一个顽皮的孩子!”

If I make the slightest noise, you say, "Don't you see that father's at his work?"

如果我稍微出一点声音,你就要说:“你没有看见你爸爸正在工作么?”

What's the fun of always writing and writing?

老是写了又写,有什么趣味呢?

When I take up father's pen or pencil and write upon his book just as he does,--a, b, c, d, e, f,g, h, i,--why do you get cross with me, then, mother?

当我拿起爸爸的钢笔或铅笔,像他一模一样地在他的书上写着,a,b,c,d,e,f,g,h,i,——那时,你为什么跟我生气呢,妈妈?

You never say a word when father writes.

爸爸写时,你却从来不说一句话。

When my father wastes such heaps of paper, mother, you don't seem to mind at all.

当我爸爸耗费了那末一大堆纸时,妈妈,你似乎全不在乎。

But if I take only one sheet to make a boat with, you say, "Child, how troublesome you are!"

但是,如果我只取了一张纸去做一只船,你却要说:“孩子,你真讨厌!”

What do you think of father's spoiling sheets and sheets of paper with black marks all over onboth sides?

你对于爸爸拿黑点子涂满了纸的两面,污损了许多许多张纸,你心里以为怎样呢?

推荐阅读