用法示例:
1. Jane忍不住哭了。
Jane couldn’t stop crying.
句式升级:Recalling the scene, so regretful was Jane that she couldn’t stop crying, tears sparking out her eyes.
回想起那一幕,简非常后悔,忍不住哭了起来,泪水夺眶而出。
2. 小鹿很害怕。
Spotting this, so frightened was the deer that she shivered and trembled all over like a leaf.
看到这儿,小鹿吓得像一片叶子一样浑身颤抖。
3. 看到那头狼,我很害怕。
Catching sight of the frightening wolf, so scared did I feel that my throat tightened and my knees felt weak.
看到那头可怕的狼,我吓得喉咙发紧,两腿发软。
用法体验:
1. 保罗回想起这些伤人的字眼,气得暴跳如雷,重重地摔门而去,头也不回地大步走开。
Recalling these hurtful words, so irritated was Paul that he stormed out and slammed the door heavily, striding away without looking back.
2. 杰克激动得走上舞台,给了妻子一个温暖的拥抱。
So thrilled was Jack that he stepped into the stage, giving his wife a warm hug.
技法综合体验:
1. 听到这个好消息,他开心地跳起来,眼睛像星星一样闪烁。
Hearing this good news, he jumped up in happiness, with his eyes sparkling like shining stars.
2. 亲眼看到他的榜样, Jayce开心到说不出话来,只能站在那里,嘴巴张的很大。
Seeing his role model in the flesh, Jayce was too thrilled to say a single word but stand here with his mouth open wide.
3. 跟老师讲出真相后,她不安地坐在座位上,手指交叉着,心跳得像打鼓一样。
Having told the teacher the truth, she sat restlessly in her seat with her fingers crossed and her heart pounding like a drum.
4. 用灼热的目光怒视着我,他几乎控制不住自己的怒火,声音因愤怒而颤抖。
Glaring at me with burning eyes, he could hardly/scarcely contain his rage, his voice trembling with anger.
5. 觉得冷得无法忍受,精疲力竭,完全不知道该如何应对这种可怕的情况。
Feeling unbearably cold and extremely exhausted, Jane was quite at a loss as to how to cope with the terrible situation.
6. 一瞬间,泪水涌上眼眶,我感动的说不出话。
In a flash, with tears welling up in my eyes, I was touched beyond words.
7. 听到这话,Bob感到很尴尬,扭动并使劲揉搓他的手,似乎是想在这刺骨的冬日里取暖。
On hearing this, Bob became embarrassed, twisting and rubbing his hands over and over again seemingly to get warm in this freezing winter.
8. 从未想过我会陷入如此的两难境地,我感到无比尴尬和恐慌。