阅读句子的分析
证明没有系统学好语法结构,读一本较为文学性的小说就真的是看不懂!
本句看起来长的惊人,但其实对于语法扎实的人读起来也不难----全部是并列,大量的并列很长的名词短语。
其实全句最最底层也主要就是一个 and并列句,重点是这个and并列句根本不是理解成“并且”,而是得理解为“然而”。是的,and除了表示并列,完全可以表示转折,虽然弱于but。
比如:
我的意思是你吃的太多,而且运动得不够。
I mean you eat too much, and you don't take enough exercise.
他们有时叫我莉莉,但我并不总是告诉他们说他们弄错了。
They call me Lily sometimes, and I don't always tell them that they've made a mistake.
and 其实还可以表示目的。
今天是个好天气,因而人人都很忙。
It's a fine day today, and everyone is busy.
描写:酷暑加骄阳
酷暑加骄阳
a summer of exquisite warmth and sunshinie
exquisite 有人想不就是“精美”吗?其实还表示“感受强烈的”
Intensely felt 感受剧烈的
used to describe feelings such as pleasure or pain that are extremely strong, or qualities that are extremely good; great:
极大的愉悦
exquisite joy
疼得厉害。
The pain was quite exquisite.
一个好的喜剧演员需要有非常敏锐的时机感。
A good comedian needs to have an exquisite sense of timing.
最剧烈的痛苦
The most exquisite kind of agony
剧烈的疼痛;极大的快乐
exquisite pain/pleasure
美国文化背景:全垒打
home run这个短语大量出现在小说电影中,这是一个棒球术语----与棒球相关词汇和引用实在太多太丰富了!有机会再来说说。
本垒打(home run是棒球中最精彩的高潮时刻)
a hit that allows the person hitting the ball to run around all the bases without stopping
狂欢binge
binge 大吃大喝,花天酒地的大狂欢
an occasion when an activity is done in an extreme way, especially eating, drinking, or spending money:
饮酒作乐
to go on a binge
喝/吃/消费热潮
a drinking/eating/spending binge
他狂饮了五天。
He went on a five day drinking binge.