当前位置:描写网描写自然城市内容页

描写城市生活

2021-06-15 07:08:27 城市的文章 访问手机版

描写城市生活

 城市中人们的冷漠及孤独感

Confusion, though, does not make for good news copy. So the press as well as the other media—several papers, TV stations, and magazines were pursuing follow-up stories by now—emphasized the only explanation available at the time: The witnesses, no different from the rest of us, hadn’t cared enough to get involved. We were becoming a nation of selfish, insensitive people. The rigors of modern life, especially city life, were hardening us. We were becoming “The Cold Society,” unfeeling and indifferent to the plight of our fellow citizens.


     In support of this interpretation, news stories began appearing regularly in which various kinds of public apathy were detailed. The Times actually appears to have developed an apathy “beat” for a period following the Genovese revelations. Also supporting such an interpretation were the remarks of a range of armchair social commentators, who, as a breed, seem never to admit to bafflement when speaking to the press. They, too, saw the Genovese case as having large-scale social significance. All used the word “apathy,” which, it is interesting to note, had been in the headline of the Times ’s front-page story, although they accounted for the apathy differently. One attributed it to the effects of TV violence, another to repressed aggressiveness, but most implicated the “depersonalization” of urban life with its “megalopolitan societies” and its “alienation of the inpidual from the group.” Even Rosenthal, the newsman who first broke the story and who ultimately made it the subject of a book, subscribed to the city-caused apathy theory.

标记黄色的部分是我认为重要的词伙,可以尝试着写一段话:

The rigors of modern life make it difficult for citizens to know each other. Unlike those people in the countryside, city dwellers are not so close to each other, they live a busy life in the pursuit of material success, which can help them meet daily expenses and enjoy a decent quality of life, and subsequently, at the expense of sacrificing their family life or social life.

(大城市中的现代生活被认为是严峻的,对彼此的了解很少,不像乡村中的人一样关系很近。大家都追求物质生活的成功,为了获得高质量的生活水平,他们会牺牲家庭生活和人际交往。)

  In addition, the urban population is mobile and people know it is hard to make lifelong friends, so they are unwilling to initiate a strong relationship, and because of this, these urban dwellers experience a sense of loneliness. When they want to have a social life, land in cities is primarily used for housing or business development, leaving little open space for parks, gardens, and city squares where people can do outdoor or community activities, some of the people do not have a sense of community, and this accounts for the public apathy in megalopolitan society. For example, if there were a car accident, people in the city might less likely to get involved and offer favorunfeeling and indifferent to the plight of our fellow men.

(城市人口的流动性比较大,人们知道找一辈子的朋友很难,所以不愿意和别人建立关系。这就导致了人们的寂寞感,当人们想去社交,很多户外场地被占用,交朋友的场地较少,人群之间没有社区感,这使得人们变得冷漠。比如说,人们不那么愿意帮助身边的人,如果发生了一件车祸,大家都不愿意卷入其中,面对同胞的困境,他们表现的无情而麻木。)

                                                           (以上观点部分来自书籍《顾家北观点库》)

推荐阅读